কুসংস্কার ও প্রতিকার Prejudice and Prevention

Translated version of কুসংস্কার ও প্রতিকার.doc

কুসংস্কার ও প্রতিকার Prejudice and Prevention

কুসংস্কার বলতে দুষ্ট বা ভ্রান্ত ধারণা বা প্রথাকে বুঝায়Prejudice can mean bad or wrong idea, or practices. সমুচিত বিবেচনা ব্যতীত সিদ্ধান্ত বা যুক্তিহীন ভাবে উৎপন্ন বিশ্বাসকে কুসংস্কার বলা যায়Without adequate consideration or decision of how to generate an irrational prejudice of the faith. খাদ্য বিষয়ে কিছু কিছু ভ্রান্ত প্রথাকে আমরা মেনে চলিSome practices will be delusional about food goodbye. শিক্ষার অভাবই এ সব যুক্তিহীন কুসংস্কার মেনে চলার জন্য দায়ীTeachers are responsible for the lack by caused to comply with all the unreasoning prejudice.

কুসংস্কারাচ্ছন্ন হয়ে সময় সময় আমাদের অনেকে পুষ্টিকর খাদ্য না খেয়ে অপুষ্টিকর খাদ্য খেয়ে থাকেনSuperstitious and unwholesome food to taste from time to time and we used to have some nutritious food. ফলে অপুষ্টিতে ভুগতে হয়Apustite suffer as a result. শুধু আমাদের দেশেই নয়, পৃথিবীর বিভিন্ন দেশে খাদ্য বিষয়ে কিছু কিছু কুসংস্কার লক্ষ্য করা যায়Not only our country, the world's various countries, food can be observed in some of the prejudice.

এমনও মনে করা হয় যে ডিম খাওয়ালে বাচ্চার শরীরে পানি এসে শরীর ফুলে যেতে পারেIndicates that the egg feeding, the child's body in the water body may be swelling. লেবানন এবং সিরিয়ায়ও শিশুদের ডিম খেতে দেওয়া হয় নাLebanon and Syria, children are given eggs to eat. তাদের ধারণা ডিম কামুকতা বৃদ্ধি করেThe lust of their eggs. নাইজেরিয়ায় কোন কোন সম্প্রদায়ের লোকের ধারণা শিশুদের ডিম খাওয়ালে তারা চোর হতে পারেThe concept of a community of people feeding their children naijeriyaya egg thief may be.

বর্মী মহিলারা গর্ভকালীন অবস্থায় শরীর ফুলে যাবার ভয়ে শাক সবজী খাওয়া কমিয়ে দেয়Burmese women in antenatal swelling of the body to reduce the fear of eating spinach sabaji. মালাউ মহিলারা গর্ভাবস্থায় কোন জন্তুর মাংস খান না, তাদের বিশ্বাস ঐসব জন্তুর বৈশিষ্ট্য নিয়ে শিশু জন্ম গ্রহণ করতে পারেDo not eat any animal meat malau women during pregnancy, those who believe that the child is born, the animal may be a feature.

পাকিস্তানের এক গবেষণায় জানা গেছে যে গর্ভবতী মায়েরা ফুল কপি, শালগম ও আলু ইত্যাদি গ্রহণ করেন নাThis is a full copy of the research has shown that pregnant mothers, turnip and potato, etc., do not accept. তাদের ধারণা এই খাদ্যগুলো পাকস্থলীতে ব্যথার সৃষ্টি করেThe idea of creating this khadyagulo stomach pain.

বছর কয়েক পূর্বে যুক্তরাষ্ট্রের দক্ষিণ ক্যারোলিনার ১০০ জন গর্ভবতী মহিলার খাদ্যাভ্যাসের উপর এক জরিপে প্রচুর কুসংস্কার পাওয়া গেছেA few years ago the United States, South Carolina, 100 people on a pregnant woman's dietary survey found a lot of prejudice. ৬.৫% গর্ভবতী মহিলারা পনির গ্রহন করেন না, কারণ তাদের বিশ্বাস প্রসবের সময় শারীরিক অবস্থা শুষ্ক হবে6.5% of pregnant women receiving cheese, because of their belief that the physical status of the delivery will be dry. তারা পনির এবং দুধও গ্রহন করেন না পেটের শিশুর ক্যানাসার হবে সেই ভয়েThey do not accept cheese and abdominal dudhao kyanasara child to be in fear.

দক্ষিণ প্রশান্ত মহাসাগরের দ্বীপগুলোতে গর্ভবতী মায়েরা আঁশযুক্ত মাছ খায় না, তাদের বিশ্বাস বাচ্চার মাথা আঁশযুক্ত হবেPregnant mothers who eat fish are not scaled dbipagulote South Pacific Ocean, they believe the child's head will be scaled. আবার ইথিওপিয়াতে গর্ভবতী মায়েরা তাজা মাংস খান না তাদের বিশ্বাস গর্ভপাত হবেPregnant mothers who eat fresh meat, while ithiopiyate not be in their belief that abortion.

মালদ্বীপের অনেক গর্ভবতী মহিলা মুরগীর মাংস খান না, কারণ তারা মনে করেন গর্ভবতীর হাঁপানী রোগ হবেMaldives, many pregnant women do not eat chicken, because they think the treatment of asthma in pregnancy. মালয়শিয়ার অনেক প্রসুতি মায়েরা ৪০ দিন পর্যন্ত ফল ও শাকসবজী খান নাUp to 40 days in Malaysia, many prasuti mothers do not eat fruits and sakasabaji. এশিয়ার কোন কোন দেশে বুকের দুধ বিষাক্ত হয়ে যাবার ভয়ে প্রসুতি মায়েরা মাংস খান নাAsia, which left the country for fear of contamination of breast milk of mothers prasuti not eat meat. দক্ষিণ ভারতের প্রসুতি মায়েরা বেগুন ও ভুট্টা খান না প্যারালাইসিস হবার ভয়েMothers do not eat eggplant, and maize in southern India pyaralaisisa prasuti the fear.

জন্ম থেকে মৃত্যু পর্যন্ত বিভাজিত কুসংস্কার সমূহ From birth until death divided prejudice s

আমরা জন্ম থেকে মৃত্যু পর্যন্ত প্রতিটি ধাপে কুসংস্কারের সাথে নিবিড় ভাবে জড়িতFrom birth until death, with each step, we are keen to be involved kusanskarera. কুসংস্কারগুলি মেনে চলে আমরা নানা ভাবে অপুষ্টির শিকার হচ্ছিWe adhere to the victims of malnutrition kusanskaraguli hacchi.

জীবনকে আমরা কয়েকটি ধাপে ভাগ করে নিতে পারি এবং প্রত্যেক ধাপে কুসংস্কার কিভাবে জীবনের সাথে জড়িয়ে পড়েছে তা উল্লেখ করতে পারিLife and every step we can take some steps to share with the preconception of how life can get involved with that.

ক) গর্ভাবস্থায়B) during pregnancy.

খ) প্রসবোত্তর অবস্থায়B) post-partum state.

গ) শৈশব অবস্থায়C) a state of infancy.

ঘ) অসুস্থ অবস্থায়D) The state of illness.

ঙ) বিবিধE) miscellaneous.

(ক) গর্ভাবস্থায় (B) during pregnancy

আমাদের পারিবারিক বন্টনের রীতিনীতি ত্রটিপূর্ণThe distribution of our family customs tratipurna. পুরুষ প্রধান সমাজে খাদ্য বন্টন পুরুষের ইচ্ছানুসারেই হয়ে থাকেThe male head of the public food distribution icchanusarei men. একান্নবর্তী পরিবারে মেয়েরা পুরুষের পরে অথবা সবার শেষে খেয়ে থাকেনGirls, men or children at the end of the joint family used to have. ফলে মাছ, মাংস, ডিম, দুধের মত পুষ্টিকর খাদ্যের প্রধান অংশ থেকে মেয়েরা বঞ্চিত হন ফলে গর্ভবতী মহিলাদের শারীরিক প্রয়োজন বেশী হওয়া সত্ত্বেও ঠিক সময়ে প্রয়োজনীয় খাবার থেকে বঞ্চিত হয়As a result, fish, meat, eggs, milk as a nutritious food, deprived of the girls from the main part of the physical needs of pregnant women, regardless of the time deprived of necessary food.

হাঁসের ডিম খেলে শিশুর গলার স্বর হাঁসের মত ফ্যাঁস ফ্যাসে হবেPlay like a child's vocal tone duck duck eggs will be phyamsa phyase. খিরাই খেলে শিশুর গায়ে ফাটা ফাটা দাগ হবেChild care will be played khirai fracture fracture line. চালকুমড়ার বেলাতেও তাই গর্ভবতী মহিলা যদি চালকুমড়া খায় তবে শিশুর শরীরের লোমও কুমড়ার হুলের মত খাড়া খাড়া হওয়ার আশংকা থাকেPregnant women, so if you eat belateo calakumarara calakumara child's body, but concerns have been standing upright like lomao hulera pumpkin. অনেক গর্ববতী মহিলা গর্ভকালীন অবস্থায় শিশুর চোখ সাদাটে এবং ড্যাবড্যাবে হওয়ার ভয়ে নারিকেল খায়নাIn many cases the child's eyes light garbabati antenatal women and fishy coconut khayana fear.

জমজ সন্তান হওয়ার ভয়ে গর্ভবতী মহিলারা জোড়া কলা বা অন্য কোন জোড়া ফল খান নাChild may be refused for fear of pairs of pregnant women not eat bananas or other fruit to any pair. এছাড়াও গর্ভাবস্থায় মাকে কম পরিমাণ খেতে দেওয়া হয়, কারণ সন্তান ছোট হলে প্রসবে সুবিধা হবেAlso during pregnancy the mother is given less to eat, because if you have small children will benefit delivery.

সাম্প্রতিক বাংলাদেশের দুইটি উপজেলায় ৭০ জন মায়ের মধ্যে গবেষণা করে জানা গেছে যে, বিভিন্ন কুসংস্কারে প্রভাবিত হয়ে গর্ভবতী মহিলারা অনেক পুষ্টিকর খাদ্য সামগ্রী গহন করেন না In recent days the mother of two of the research has shown that 70 people, and pregnant women are affected by many different kusanskare nutritious food items that are not dense. দেখা গেছে ১২.৫% মায়েরা গর্ভবস্থায় বোয়াল মাছ খান না, ১৪.১% মায়েরা পুটি মাছ খান না কারণ তাদের বিশ্বাস এইসব খাবার খেলে অজীর্ন ও পাতলা পায়খানা হবেFound that 1% of mothers p.5 garbhabasthaya boyala not eat fish, 14.1% of mothers do not eat fish because they believe puti ajirna and diarrhea, these foods should be played. শতকরা ১০.৯ ভাগ মায়েরা ডাল খান না10.9 per cent of mothers do not eat soup. তাদের ধারনা ডাল খেলে ভুতে ধরবেTheir idea of playing bhute dharabe pulses. ৬.৩% মায়েদের বিশ্বাস গর্ভাবস্থায় মৃগেল মাছ খান না এবং ৯.৪% মায়েরা আনারস খান না কারণ তাদের বিশ্বাস গর্ভাবস্থায় এই দুই ধরণের খাবার গ্রহন করলে গর্ভপাত হবেI do not eat fish during pregnancy in mothers of 6.3% and 9.4% mrgela pineapple mothers during pregnancy and not because they believe that abortion should be receiving these two types of food.

এইসব সনাতন কুসংস্কারের জন্য গর্ভবতী মায়েরা সহজে অসুস্থ হয়ে পড়েনPregnant mothers who use these traditional kusanskarera easily become sick. ফলে সন্তান সুস্থ্য হয়ে জন্ম নিতে পারেনাAs a result of the birth of a child can not susthya. আর এর ফলেই আমাদের দেশে শিশু মৃত্যু এবং প্রসবকালীন সময়ে মায়েদের মৃত্যুহার বেশী হয়েThis is allowing our country, infant mortality and maternity mortality rate at more than mothers.

খ) প্রসবত্তোর অবস্থায় B) prasabattora state

মায়েরা যেমন কুসংস্কারের বশবর্তী হয়ে কিছু খাদ্য গ্রহণ করেন না, ঠিক তেমনি প্রসুতি অবস্থায় তাদের মধ্যে কতকগুলো খাদ্য বর্জন করতে দেখা যায়Food consumption was not influenced in some mothers, such as kusanskarera, just some food for the elimination of the state to be seen prasuti. প্রসুতি মহিলারা শিশুর মাসীপিসী বা হাম হতে পারে এই ভয়ে সন্তান জন্ম দেওয়ার কিছুদিন পর্যন্ত আমিষ জাতীয় খাদ্য গ্রহন করেন নাWomen, children, measles can lead to prasuti masipisi or until the meat a few days for fear of giving birth to a child does not national food intake. প্রয়োজনে আতুর ঘরে অনেক ক্ষেত্রে প্রসুতিকে কাঁচা কলার ভর্তা, আর পুরান চালের জাউ ছাড়া প্রথম দুই এক সপ্তাহ আর কোন খাবারই খেতে দেয়া হয় নাIn many cases, the sick room prasutike raw mashed banana, and rice porridge in the first two one-week old and are not to eat any khabarai. এতে প্রসুতি দুর্বল হয়ে পরে এবং রক্তাল্পতায় ভোগেনThe prasuti weak and anemic and suffer later. প্রসুতির প্রসবাত্তর রক্তস্রাব প্রতিরোধ ক্ষমতা কমে যায়Prasutira prasabattara hemorrhage resistance decreases.

প্রসবের পর অনেক এলাকায় প্রসুতিকে ৭ দিন পর্যন্ত শুধুমাত্র মরিচ ভর্তা দিয়ে ভাত দেয়া হয়In many areas, up to 7 days after delivery prasutike mashed with rice are the only pepper. মায়ের ঘা তাড়াতাড়ি শুকাবে আর মায়ের দুধের পরিমান বাড়বে মনে করে কালোজিরা ভর্তা দিয়ে ভাত খাওয়ানো হয়The amount of mother's milk will dry quickly, the mother's grief kalojira that are mashed with rice feeding. প্রসুতির সুতিকা রোগ হওয়ার ভয়ে পুটি মাছ, ইলিশ মাছ, এবং গরুর মাংস খেতে দেয়া হয় নাPrasutira sutika puti fish for fear of disease, hilsa, and are not to eat beef. আবার কোন কোন জায়গায় শিশুর পেট খারাপ করবে বলে ডিম, দুধ প্রসুতিকে খেতে দয়া হয়নাBut no one will have an upset stomach as a child, eggs, milk prasutike not eat, please. ফলে মা পুষ্টিকর খাবার থেকে বঞ্চিত হচ্ছেন এবং সেই সাথে শিশুটিকেও বঞ্চিত করাচ্ছেন, কারণ শিশুটি মায়ের দুধ থেকেই প্রয়োজনীয় পুষ্টি উপাদান পায়Nutritious food, deprived of the mother and the deprived sisutikeo karacchena, because the mother's milk the child receives the necessary nutrition materials. পুষ্টির দৃষ্টিকোণ থেকে বিচার করলে এসব ধারণার কোন যৌক্তিকতা নেইThere is no reasoning to argue that the concept of nutritional point of view.

পূর্বে উল্লেখিত বাংলাদেশের দুইটি গবেষণায় দেখা গেছে কুসংস্কাগুলো প্রসুতি মায়েদের উপর যথেষ্ট প্রভাব ফেলেPreviously, two studies have shown that customers have sufficient impact on kusanskagulo prasuti mothers. আর তাই ৩৮.৫% মায়েরা ভাত কম পরিমান খানAnd so, less the amount of rice and 38.5% of mothers. তাদের ধারণা এই সময় ভাত মা ও শিশুর জন্য ক্ষতিকর এবং ভাত খলে জরায়ু স্বাভাবিক অবস্থায় আসতে সময় লাগেThe mother and child, this time for their rice and rice khale harmful to the uterus in normal circumstances it takes. এদের মধ্যে ২৯.৪% মায়ের ধারণা ডালে শিশুদের ডায়ারিয়া হবে9.4% of the children in their mother's idea dayariya be dale. ৩৩% মায়েরা গরুর মাংস, ৩১.৩% মায়েরা টক জাতীয় ফল এবং ৪৮.১% মা কুসংস্কার বলে শাক সব্জী খান না33% of mothers beef, 31.3% and 48.1% of mothers with tart apple and leafy vegetables and not prejudice. অজীর্ণ ও সুতিকা হওয়ার ভয়ে ২৮.৬% মা পুটি মাছ খান না8.6% of parents fear for indigestion and sutika puti not eat fish. ৬৬.৭% প্রসুতি মায়েরা দুধ গ্রহণ করেন না, তাদের ধারনা এর ফলে জরায়ু স্বাভাবিক অবস্থায় আসতে দেরী হবেPrasuti 66.7% of mothers milk, do not be late to come to their sense of the normal uterus.

গবেষণায় আরও দেখা গেছে, শরীরের এই অবস্থায় মায়েরা কতগুলো বিশেষ খাবার গ্রহন করে থাকেনThe study also found that the body of this state, the number of mothers who are receiving special food. মায়েরা প্রসুতি অবস্থায় যেসব খাবার গ্রহণ করে থাকেন তার কিছু কিছু হলো এই যে, ২৪.৪% মায়েদের বিশ্বাস প্রসুতি অবস্থায় কিছূ দিন শুধু মাত্র আলু ভর্তা দিয়ে ভাত খেলে মায়ের স্বাস্থ্য ভাল হবেPrasuti situations where mothers are receiving some of this is that, at 4.4% of mothers believe prasuti mashed potatoes with rice, just something to play the mother's health will be good. ২৫.০% মায়েদের ধারণা কাঁচা কলার ভর্তা দিয়ে ভাত খেলে মায়ের শরীর তাড়াতাড়ি সুস্থ্য হবেThe mothers of 5.0% in raw rice and mashed banana susthya will play the mother's body quickly. ১৫.৫% মায়ের বিশ্বাস কালোজিরার ভর্তা দিয়ে ভাত খেলে শরীরে ব্যাথা কম হবে এবং দুধের পরিমাণ বাড়বে15.5% of mothers believed that rice plays kalojirara husband's body and the pain will be less than the amount of milk will go. এসব খাবার গ্রহন করার পিছনে কোন যৌক্তিকতা নেইThere is no reasoning behind it is to be accepted. শুধুমাত্র কুসংস্কারে প্রভাবিত হয়ে মায়েরা সেগুলো মেনে চলেনThe mothers are the only people affected kusanskare.
Original Bengali text:
কুসংস্কার বলতে দুষ্ট বা ভ্রান্ত ধারণা বা প্রথাকে বুঝায়
Contribute a better translation 

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

1 comments:

Unknown said...

গুড

Post a Comment