Translated version of কুসংস্কার ও প্রতিকার.doc
কুসংস্কার ও প্রতিকার Prejudice and Prevention
কুসংস্কার বলতে দুষ্ট বা ভ্রান্ত ধারণা বা প্রথাকে বুঝায়। Prejudice can mean bad or
wrong idea, or practices. সমুচিত বিবেচনা ব্যতীত সিদ্ধান্ত বা যুক্তিহীন ভাবে উৎপন্ন বিশ্বাসকে কুসংস্কার
বলা যায়। Without adequate consideration or decision of how to generate an
irrational prejudice of the faith. খাদ্য বিষয়ে কিছু কিছু ভ্রান্ত প্রথাকে আমরা মেনে চলি। Some
practices will be delusional about food goodbye. শিক্ষার অভাবই এ সব যুক্তিহীন কুসংস্কার মেনে
চলার জন্য দায়ী। Teachers are responsible for the lack by caused to comply with all
the unreasoning prejudice.
কুসংস্কারাচ্ছন্ন হয়ে সময় সময় আমাদের অনেকে পুষ্টিকর খাদ্য না খেয়ে অপুষ্টিকর খাদ্য
খেয়ে থাকেন। Superstitious and unwholesome food to taste from time to time and
we used to have some nutritious food. ফলে অপুষ্টিতে ভুগতে হয়। Apustite suffer as a result. শুধু আমাদের দেশেই
নয়, পৃথিবীর বিভিন্ন দেশে
খাদ্য বিষয়ে কিছু কিছু কুসংস্কার লক্ষ্য করা যায়। Not only our country, the
world's various countries, food can be observed in some of the prejudice.
এমনও মনে করা হয় যে ডিম খাওয়ালে বাচ্চার শরীরে পানি এসে শরীর ফুলে যেতে পারে। Indicates
that the egg feeding, the child's body in the water body may be swelling. লেবানন এবং সিরিয়ায়ও
শিশুদের ডিম খেতে দেওয়া হয় না। Lebanon and Syria, children are given eggs to
eat. তাদের ধারণা ডিম কামুকতা
বৃদ্ধি করে। The lust of their eggs. নাইজেরিয়ায় কোন কোন সম্প্রদায়ের লোকের ধারণা শিশুদের ডিম খাওয়ালে
তারা চোর হতে পারে। The concept of a community of people feeding their children
naijeriyaya egg thief may be.
বর্মী মহিলারা গর্ভকালীন অবস্থায় শরীর ফুলে যাবার ভয়ে শাক সবজী খাওয়া কমিয়ে দেয়। Burmese
women in antenatal swelling of the body to reduce the fear of eating spinach
sabaji. মালাউ মহিলারা গর্ভাবস্থায়
কোন জন্তুর মাংস খান না, তাদের বিশ্বাস ঐসব জন্তুর বৈশিষ্ট্য নিয়ে শিশু জন্ম গ্রহণ করতে
পারে। Do not
eat any animal meat malau women during pregnancy, those who believe that the child is born, the animal may be a feature.
পাকিস্তানের এক গবেষণায় জানা গেছে যে গর্ভবতী মায়েরা ফুল কপি, শালগম ও আলু ইত্যাদি
গ্রহণ করেন না। This is a full copy of the research has shown that pregnant
mothers, turnip and potato, etc., do not accept. তাদের ধারণা এই খাদ্যগুলো পাকস্থলীতে ব্যথার
সৃষ্টি করে। The idea of creating this khadyagulo stomach pain.
বছর কয়েক পূর্বে যুক্তরাষ্ট্রের দক্ষিণ ক্যারোলিনার ১০০ জন গর্ভবতী মহিলার খাদ্যাভ্যাসের
উপর এক জরিপে প্রচুর কুসংস্কার পাওয়া গেছে। A few years ago the United States, South
Carolina, 100 people on a pregnant woman's dietary survey found a lot of prejudice.
৬.৫% গর্ভবতী মহিলারা
পনির গ্রহন করেন না, কারণ তাদের বিশ্বাস প্রসবের সময় শারীরিক অবস্থা শুষ্ক হবে। 6.5% of
pregnant women receiving cheese, because of their belief that the physical
status of the delivery will be dry. তারা পনির এবং দুধও গ্রহন করেন না পেটের শিশুর ক্যানাসার হবে
সেই ভয়ে। They do not accept cheese and abdominal dudhao kyanasara child to
be in fear.
দক্ষিণ প্রশান্ত মহাসাগরের দ্বীপগুলোতে গর্ভবতী মায়েরা আঁশযুক্ত মাছ খায় না,
তাদের বিশ্বাস বাচ্চার
মাথা আঁশযুক্ত হবে। Pregnant mothers who eat fish are not scaled dbipagulote South
Pacific Ocean, they believe the child's head will be scaled. আবার ইথিওপিয়াতে গর্ভবতী মায়েরা তাজা মাংস
খান না তাদের বিশ্বাস গর্ভপাত হবে। Pregnant mothers who eat fresh meat, while
ithiopiyate not be in their belief that abortion.
মালদ্বীপের অনেক গর্ভবতী মহিলা মুরগীর মাংস খান না, কারণ তারা মনে করেন গর্ভবতীর হাঁপানী রোগ
হবে। Maldives,
many pregnant women do not eat chicken, because they think the treatment of
asthma in pregnancy. মালয়শিয়ার অনেক প্রসুতি মায়েরা ৪০ দিন পর্যন্ত ফল ও শাকসবজী খান না। Up to 40
days in Malaysia, many prasuti mothers do not eat fruits and sakasabaji. এশিয়ার কোন কোন দেশে
বুকের দুধ বিষাক্ত হয়ে যাবার ভয়ে প্রসুতি মায়েরা মাংস খান না। Asia, which left the country
for fear of contamination of breast milk of mothers prasuti not eat meat. দক্ষিণ ভারতের প্রসুতি
মায়েরা বেগুন ও ভুট্টা খান না প্যারালাইসিস হবার ভয়ে। Mothers do not eat eggplant,
and maize in southern India pyaralaisisa prasuti the fear.
জন্ম থেকে মৃত্যু পর্যন্ত বিভাজিত কুসংস্কার সমূহ From birth until
death divided prejudice s
আমরা জন্ম থেকে মৃত্যু পর্যন্ত প্রতিটি ধাপে কুসংস্কারের সাথে নিবিড় ভাবে জড়িত। From
birth until death, with each step, we are keen to be involved kusanskarera. কুসংস্কারগুলি মেনে
চলে আমরা নানা ভাবে অপুষ্টির শিকার হচ্ছি। We adhere to the victims of malnutrition
kusanskaraguli hacchi.
জীবনকে আমরা কয়েকটি ধাপে ভাগ করে নিতে পারি এবং প্রত্যেক ধাপে কুসংস্কার কিভাবে
জীবনের সাথে জড়িয়ে পড়েছে তা উল্লেখ করতে পারি। Life and every step we can
take some steps to share with the preconception of how life can get involved
with that.
ক) গর্ভাবস্থায়। B) during pregnancy.
খ) প্রসবোত্তর অবস্থায়। B) post-partum state.
গ) শৈশব অবস্থায়। C) a state of infancy.
ঘ) অসুস্থ অবস্থায়। D) The state of illness.
ঙ) বিবিধ। E) miscellaneous.
(ক) গর্ভাবস্থায় (B) during pregnancy
আমাদের পারিবারিক বন্টনের রীতিনীতি ত্রটিপূর্ণ। The distribution of our family
customs tratipurna. পুরুষ প্রধান সমাজে খাদ্য বন্টন পুরুষের ইচ্ছানুসারেই হয়ে থাকে। The male
head of the public food distribution icchanusarei men. একান্নবর্তী পরিবারে মেয়েরা পুরুষের পরে অথবা
সবার শেষে খেয়ে থাকেন। Girls, men or children at the end of the joint family used to
have. ফলে মাছ, মাংস, ডিম, দুধের মত পুষ্টিকর
খাদ্যের প্রধান অংশ থেকে মেয়েরা বঞ্চিত হন ফলে গর্ভবতী মহিলাদের শারীরিক প্রয়োজন বেশী
হওয়া সত্ত্বেও ঠিক সময়ে প্রয়োজনীয় খাবার থেকে বঞ্চিত হয়। As a result, fish, meat, eggs,
milk as a nutritious food, deprived of the girls from the main part of the
physical needs of pregnant women, regardless of the time deprived of necessary
food.
হাঁসের ডিম খেলে শিশুর গলার স্বর হাঁসের মত ফ্যাঁস ফ্যাসে হবে। Play
like a child's vocal tone duck duck eggs will be phyamsa phyase. খিরাই খেলে শিশুর গায়ে ফাটা ফাটা দাগ হবে। Child
care will be played khirai fracture fracture line. চালকুমড়ার বেলাতেও তাই গর্ভবতী মহিলা যদি
চালকুমড়া খায় তবে শিশুর শরীরের লোমও কুমড়ার হুলের মত খাড়া খাড়া হওয়ার আশংকা থাকে। Pregnant
women, so if you eat belateo calakumarara calakumara child's body, but concerns
have been standing upright like lomao hulera pumpkin. অনেক গর্ববতী মহিলা গর্ভকালীন অবস্থায় শিশুর
চোখ সাদাটে এবং ড্যাবড্যাবে হওয়ার ভয়ে নারিকেল খায়না। In many cases the child's eyes
light garbabati antenatal women and fishy coconut khayana fear.
জমজ সন্তান হওয়ার ভয়ে গর্ভবতী মহিলারা জোড়া কলা বা অন্য কোন জোড়া ফল খান না। Child
may be refused for fear of pairs of pregnant women not eat bananas or other
fruit to any pair. এছাড়াও গর্ভাবস্থায় মাকে কম পরিমাণ খেতে দেওয়া হয়, কারণ সন্তান ছোট হলে প্রসবে সুবিধা হবে। Also
during pregnancy the mother is given less to eat, because if you have small
children will benefit delivery.
সাম্প্রতিক বাংলাদেশের দুইটি উপজেলায় ৭০ জন মায়ের মধ্যে গবেষণা করে জানা গেছে যে,
বিভিন্ন কুসংস্কারে
প্রভাবিত হয়ে গর্ভবতী মহিলারা অনেক পুষ্টিকর খাদ্য সামগ্রী গহন করেন না । In
recent days the mother of two of the research has shown that 70 people, and
pregnant women are affected by many different kusanskare nutritious food items
that are not dense. দেখা গেছে ১২.৫% মায়েরা গর্ভবস্থায় বোয়াল মাছ খান না, ১৪.১% মায়েরা পুটি মাছ খান না কারণ তাদের
বিশ্বাস এইসব খাবার খেলে অজীর্ন ও পাতলা পায়খানা হবে। Found that 1% of mothers p.5
garbhabasthaya boyala not eat fish, 14.1% of mothers do not eat fish because
they believe puti ajirna and diarrhea, these foods should be played. শতকরা ১০.৯ ভাগ মায়েরা
ডাল খান না। 10.9 per cent of mothers do not eat soup. তাদের ধারনা ডাল খেলে ভুতে ধরবে। Their
idea of playing bhute dharabe pulses. ৬.৩% মায়েদের বিশ্বাস গর্ভাবস্থায় মৃগেল মাছ খান না এবং ৯.৪%
মায়েরা আনারস খান না কারণ তাদের বিশ্বাস গর্ভাবস্থায় এই দুই ধরণের খাবার গ্রহন করলে
গর্ভপাত হবে। I do not eat fish during pregnancy in mothers of 6.3% and 9.4%
mrgela pineapple mothers during pregnancy and not because they believe that
abortion should be receiving these two types of food.
এইসব সনাতন কুসংস্কারের জন্য গর্ভবতী মায়েরা সহজে অসুস্থ হয়ে পড়েন। Pregnant
mothers who use these traditional kusanskarera easily become sick. ফলে সন্তান সুস্থ্য
হয়ে জন্ম নিতে পারেনা। As a result of the birth of a child can not susthya. আর এর ফলেই আমাদের
দেশে শিশু মৃত্যু এবং প্রসবকালীন সময়ে মায়েদের মৃত্যুহার বেশী হয়ে। This is
allowing our country, infant mortality and maternity mortality rate at more
than mothers.
খ) প্রসবত্তোর অবস্থায় B) prasabattora state
মায়েরা যেমন কুসংস্কারের বশবর্তী হয়ে কিছু খাদ্য গ্রহণ করেন না, ঠিক তেমনি প্রসুতি
অবস্থায় তাদের মধ্যে কতকগুলো খাদ্য বর্জন করতে দেখা যায়। Food consumption was not
influenced in some mothers, such as kusanskarera, just some food for the
elimination of the state to be seen prasuti. প্রসুতি মহিলারা শিশুর মাসীপিসী বা হাম হতে পারে এই ভয়ে সন্তান
জন্ম দেওয়ার কিছুদিন পর্যন্ত আমিষ জাতীয় খাদ্য গ্রহন করেন না। Women, children, measles can
lead to prasuti masipisi or until the meat a few days for fear of giving birth
to a child does not national food intake. প্রয়োজনে আতুর ঘরে অনেক ক্ষেত্রে প্রসুতিকে কাঁচা কলার ভর্তা,
আর পুরান চালের জাউ
ছাড়া প্রথম দুই এক সপ্তাহ আর কোন খাবারই খেতে দেয়া হয় না। In many cases, the sick room
prasutike raw mashed banana, and rice porridge in the first two one-week old
and are not to eat any khabarai. এতে প্রসুতি দুর্বল হয়ে পরে এবং রক্তাল্পতায় ভোগেন। The
prasuti weak and anemic and suffer later. প্রসুতির প্রসবাত্তর রক্তস্রাব প্রতিরোধ ক্ষমতা কমে যায়। Prasutira
prasabattara hemorrhage resistance decreases.
প্রসবের পর অনেক এলাকায় প্রসুতিকে ৭ দিন পর্যন্ত শুধুমাত্র মরিচ ভর্তা দিয়ে ভাত
দেয়া হয়। In many areas, up to 7 days after delivery prasutike mashed with
rice are the only pepper. মায়ের ঘা তাড়াতাড়ি শুকাবে আর মায়ের দুধের পরিমান বাড়বে মনে করে কালোজিরা ভর্তা
দিয়ে ভাত খাওয়ানো হয়। The amount of mother's milk will dry quickly, the mother's grief
kalojira that are mashed with rice feeding. প্রসুতির সুতিকা রোগ হওয়ার ভয়ে পুটি মাছ, ইলিশ মাছ, এবং গরুর মাংস খেতে
দেয়া হয় না। Prasutira sutika puti fish for fear of disease, hilsa, and are not
to eat beef. আবার কোন কোন জায়গায় শিশুর পেট খারাপ করবে বলে ডিম, দুধ প্রসুতিকে খেতে দয়া হয়না। But no
one will have an upset stomach as a child, eggs, milk prasutike not eat,
please. ফলে মা পুষ্টিকর খাবার
থেকে বঞ্চিত হচ্ছেন এবং সেই সাথে শিশুটিকেও বঞ্চিত করাচ্ছেন, কারণ শিশুটি মায়ের
দুধ থেকেই প্রয়োজনীয় পুষ্টি উপাদান পায়। Nutritious food, deprived of the mother and the
deprived sisutikeo karacchena, because the mother's milk the child receives the
necessary nutrition materials. পুষ্টির দৃষ্টিকোণ থেকে বিচার করলে এসব ধারণার কোন যৌক্তিকতা
নেই। There is
no reasoning to argue that the concept of nutritional point of view.
পূর্বে উল্লেখিত বাংলাদেশের দুইটি গবেষণায় দেখা গেছে কুসংস্কাগুলো প্রসুতি মায়েদের
উপর যথেষ্ট প্রভাব ফেলে। Previously, two studies have shown that
customers have sufficient impact on kusanskagulo prasuti mothers. আর তাই ৩৮.৫% মায়েরা
ভাত কম পরিমান খান। And so, less the amount of rice and 38.5% of mothers. তাদের ধারণা এই সময়
ভাত মা ও শিশুর জন্য ক্ষতিকর এবং ভাত খলে জরায়ু স্বাভাবিক অবস্থায় আসতে সময় লাগে। The
mother and child, this time for their rice and rice khale harmful to the uterus
in normal circumstances it takes. এদের মধ্যে ২৯.৪% মায়ের ধারণা ডালে শিশুদের ডায়ারিয়া হবে। 9.4% of
the children in their mother's idea dayariya be dale. ৩৩% মায়েরা গরুর মাংস, ৩১.৩% মায়েরা টক জাতীয়
ফল এবং ৪৮.১% মা কুসংস্কার বলে শাক সব্জী খান না। 33% of mothers beef, 31.3% and
48.1% of mothers with tart apple and leafy vegetables and not prejudice. অজীর্ণ ও সুতিকা হওয়ার
ভয়ে ২৮.৬% মা পুটি মাছ খান না। 8.6% of parents fear for indigestion and sutika
puti not eat fish. ৬৬.৭% প্রসুতি মায়েরা দুধ গ্রহণ করেন না, তাদের ধারনা এর ফলে জরায়ু স্বাভাবিক অবস্থায়
আসতে দেরী হবে। Prasuti 66.7% of mothers milk, do not be late to come to their
sense of the normal uterus.
গবেষণায় আরও দেখা গেছে, শরীরের এই অবস্থায় মায়েরা কতগুলো বিশেষ খাবার গ্রহন করে থাকেন। The
study also found that the body of this state, the number of mothers who are
receiving special food. মায়েরা প্রসুতি অবস্থায় যেসব খাবার গ্রহণ করে থাকেন তার কিছু কিছু হলো এই যে,
২৪.৪% মায়েদের বিশ্বাস
প্রসুতি অবস্থায় কিছূ দিন শুধু মাত্র আলু ভর্তা দিয়ে ভাত খেলে মায়ের স্বাস্থ্য ভাল
হবে। Prasuti
situations where mothers are receiving some of this is that, at 4.4% of mothers
believe prasuti mashed potatoes with rice, just something to play the mother's
health will be good. ২৫.০% মায়েদের ধারণা কাঁচা কলার ভর্তা দিয়ে ভাত খেলে মায়ের শরীর তাড়াতাড়ি সুস্থ্য
হবে। The
mothers of 5.0% in raw rice and mashed banana susthya will play the mother's
body quickly. ১৫.৫% মায়ের বিশ্বাস কালোজিরার ভর্তা দিয়ে ভাত খেলে শরীরে ব্যাথা কম হবে এবং দুধের
পরিমাণ বাড়বে। 15.5% of mothers believed that rice plays kalojirara husband's
body and the pain will be less than the amount of milk will go. এসব খাবার গ্রহন করার পিছনে কোন যৌক্তিকতা
নেই। There is
no reasoning behind it is to be accepted. শুধুমাত্র কুসংস্কারে প্রভাবিত হয়ে মায়েরা সেগুলো মেনে চলেন। The
mothers are the only people affected kusanskare.
Original Bengali text:
কুসংস্কার বলতে দুষ্ট বা ভ্রান্ত ধারণা বা প্রথাকে বুঝায়।
Contribute a better translation
1 comments:
গুড
Post a Comment